ずっと正しいと思っていた漢字の読み方が、実は大人になってから間違っていることがわかった、なんて恥ずかしい経験をしたことはありませんか? 最近では、PCやスマホなどの普及で漢字を書くことが少なくなってしまって、普段読めている言葉も漢字になると読めなかったり、意味を勘違いしていることも多いですよね。

1:2017/09/04(月) 13:28:46.88 ID:

よく、携帯など修理を依頼すると代わりの携帯として「代替機」を受けとりますよね。この「代替」って言葉、みなさん正しく読めていますか? CanCam世代の女性たちにアンケートを取ってみました!

■なんと女子の7割近くが知らなかった…!「代替」の正確な読み方、答えられますか?

だいがえ…76%
だいたい…24%

「替え」の字から、「だいがえ」と読んでしまいがちですよね。でも、正解は…

■代替【だい‐たい】

他のもので代えること。かわり。

(小学館『現代国語 例解 辞典』より引用)

本来は、「だいたい」が正確な読み方。

ただし、「替」を「たい」と読む言葉が少ないこと、「大体(だいたい)」と区別がしやすいという理由から「だいがえ」という読み方が定着していきました。「両替」「振替」など、「がえ」と読むことが多くなり、アンケート結果のように読み間違える人も多く、「代替」も「だいがえ」化していったそうです。

今では、どちらで読んでも間違いではないですが、ビジネス上では、使い方を指摘されることも多いかもしれないので、「だいたい」を使った方が無難かもしれませんね。(松本美保)

http://news.livedoor.com/article/detail/13553747/

★1:2017/09/03(日) 20:08:55.20
前スレ
https://asahi.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1504487162/

4:2017/09/04(月) 13:31:29.38 ID:

灘高のことを なんこう と呼んでいた
6:2017/09/04(月) 13:32:11.56 ID:

だいがいって読んでた
13:2017/09/04(月) 13:33:47.99 ID:

>>1

           ★☆★『管理職での女性登用優遇処置は企業経営を弱体化させる』★☆★
     《女性登用先進国ノルウェーが払った代償 業績悪化&上場廃止企業続出、モラル低下横行》

ノルウェーは首相と財務相、経済界で重要な役職の雇用主組合(経団連に相当)と労働組合連合会トップも女性。

03年の会社法改正により、上場企業の取締役会に於る女性の割合を40%以上とするのが義務づけられた事が、
女性登用が企業に広がる契機となり、女性登用先進国として知られている。

 だが、女性登用の成功例として取り上げられている一方、副作用の方が大きかったという指摘もされている。

 米・南カリフォルニア大学のケネス・アハーン助教と米ミシガン大学のエイミー・ディットマー準教授は、
 ノルウェーの40%割当制について実証分析を行った。対象は01~09年の上場企業248社。

      まず、03年に40%割当制の導入が決定すると、対象企業の株価は“大幅に下落”し、

      その後、数年間で女性役員比率が10%増加したことで、時価総額は12.4%下落したという。

      負債等も大きくなり、営業成績にも“悪化”が見られたという。

    さらに、同制度の対象となるのを避けるため、09年の上場企業数は、01年から約3割減った。

           つまり、非上場企業に転換した会社が約3割増えたという。 

             企業のモラルハザード(経営倫理の欠如)も招いた。

        確かに、上場企業の取締役会は女性役員が40.7%を占めているが、
        数合わせのために、女性社外取締役を増加させる事態が横行している。

            実際に経営に携わる女性役員は6.4%にすぎない。

      日本政府も女性登用を重要政策として掲げるが、具体的数値目標を掲げる上で、
      経済全体にどの様な影響を与えるか、正負両面から十分な議論が必要といえよう。

      http://biz-journal.jp/2014/09/post_5954.html     (41325)

.

.

18:2017/09/04(月) 13:38:41.71 ID:

>>1 >>13

   ★☆★『“クオータ制”(女性優遇処置)は、“結果の平等”を求める制度です』★☆★
.

「男女平等」という言葉を聞いて、“普通”は、あくまで「機会の平等」であって、
『結果の平等』は“悪平等”と考える、と思うのですが、人によっては、そうではないようです。

      とりわけ、“フェミニスト”や“共産主義者”にとっては、
      『結果の平等』が、何の“違和感”もなく受け入れられてます。

      その典型が、『女性優遇処置』です。  
      “クオータ制”は、「結果の平等」を求める制度です。

  “フェミニスト”や“共産主義者”は、『女性優遇処置』を支持しています。

  “クオータ制”で水増しすれば、「実力のない女性」が重用されるだけ、
  実力のある男性は“いい迷惑”、実力のある女性にとっても、
  「女性だから登用されたんだろう」と言われかねない“はた迷惑”でしょう。

いいえ、それよりも何より、能力がない者が「女性だから」というだけで重用される社会、
なんていうのは、ほんとうの平等ではない。 「社会が停滞」するのは“必定”です。

http://blogs.yahoo.co.jp/sabetsu5555/27748213.html  

▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼

フェミニストは頻りに“クオータ制”を主張し「機械的に男女比を同等にせよ」との要求は、
男女の分業を否定する思想から出ている、根本的に“間違った”要求である。

クオータ制でなくても既に日本において、組織に女性を登用して媚びる風潮があり、
「有能な男性」が“排除”されるばかりでなく「能力が伴わない地位」の女性を生みだしている。

   フェミニストたちが男女特性論に反対する根拠として言われているのが、
   「性別よりも個人の個性や能力が大切」という命題である。

   もしこの命題が本当に正しいと言うのなら、クオータ制を要求するのは矛盾である。
   正しくは「すぐれた個人が社会に参画すると社会がよくなる」と言うべきであろう。

   【元東京女子大学 文理学部 教授 日本ユング研究会 会長 林 道義】

    (41325)

.

.

20:2017/09/04(月) 13:39:00.76 ID:

だいたい、じゅうふく、そうきゅうって先に言われるとこっちもそれに合わせて発音すべきか迷う
26:2017/09/04(月) 13:41:05.54 ID:

ふいんき←何故か変換できない
だいがえ←何故か変換できる

これが全て

スポンサードリンク

30:2017/09/04(月) 13:42:22.19 ID:

>>26
変換できるか?
俺のんは「え」がつくけど
48:2017/09/04(月) 13:48:05.66 ID:

「だいがえ」で正解じゃね?
発音は変化するものだし

言葉は相手に伝わるかどうかが
大事なんだし

こういうのに拘る意味がわからない
正しい日本語なら古文で書けるのが
日本に何人居るんだ(´・ω・`)

57:2017/09/04(月) 13:50:06.05 ID:

>>1
で?正しくない読み方が出てこなかったけど?
64:2017/09/04(月) 13:52:42.27 ID:

古文は、日本語の古語

戦前においては普通に使われてたり
小説や新聞なんかだと生き残ってたりするけど

現代人で読める人が何人いるんだ?
言葉は相手に伝わってこそでしょ

意味のないモノに拘るんだろ
変化を認めないなら古文で書け(´・ω・`)

69:2017/09/04(月) 13:55:10.20 ID:

義務教育で習った通りに覚えるのが当たり前
言葉はかわるものとか言ってるのは自分の間違いを認められずに屁理屈言ってるだけ
79:2017/09/04(月) 13:57:36.22 ID:

>>26
今は『ふいんき』でも変換できるぞ。
84:2017/09/04(月) 13:58:46.31 ID:

>>79
ほう、それなら
がいしゅつはどうだろ?
86:2017/09/04(月) 13:59:26.57 ID:

重複をチョウフクと読む奴は重箱をチョウバコと嫁
でないと首尾一貫しない
92:2017/09/04(月) 14:00:38.20 ID:

>>84
『がいしゅつ』は無理だった。グーグルの限界だね。
98:2017/09/04(月) 14:02:29.53 ID:

>>69
「私立(わたくしりつ)」「市立(いちりつ)」
「私道((わたく)しどう」「市道(いちどう)」

正式名称や漢字のテストでは間違いであっても
わかりやすく表現することは許容範囲内。

全員が(会議資料等の)文章を見ながらなら正式な読み方でも良いだろうけど
口頭で説明するなら誤解の少ない方が良いと思う。

102:2017/09/04(月) 14:03:25.09 ID:

>>86
キングコングと言う奴は、ホングコングと読めという事かw
119:2017/09/04(月) 14:08:38.28 ID:

>>98
漢字をパクったジャップ語の限界www
中国語なら全部違う発音なので音だけで区別できる
150:2017/09/04(月) 14:15:40.40 ID:

世間体
190:2017/09/04(月) 14:30:31.60 ID:

>>1
>今では、どちらで読んでも間違いではないですが・・・

間違いは間違いだよ。中学校や高校で習う程度の漢字が正しく読めないのはバカだということだ。

親も友人も、周りに正しく読めるものや注意してくれる者がいないものが
過半数を占めるようになっても、無教養やバカが肯定されるわけではない。

204:2017/09/04(月) 14:35:38.31 ID:

国語を大事にしないやつは外国人からも軽く見られるからな。気をつけたほうが良い。
207:2017/09/04(月) 14:37:37.21 ID:

女「彼とバイバイしたの・・・」
男「じゃあ俺と付合って!」
女「え・・・彼にいらなくなったスマホを売っただけで何でアナタと付合うのよw」
223:2017/09/04(月) 14:42:38.45 ID:

意味が分かれば良いというのでは、韓国人のハングルと一緒。
253:2017/09/04(月) 14:54:02.57 ID:

丁字路 ていじろ
十字路 じゅうじろ
三叉路 さんさろ
310:2017/09/04(月) 15:09:40.04 ID:

化学(ばけがく)
私立(わたくしりつ)
325:2017/09/04(月) 15:14:55.70 ID:

>>310
それは誤解を生まないための読み分けでは?
よこはまいちりつ、とかも。

でも日本人って昔から、音読みと訓読みを言い換えるのが好きだよね。
「いとうはくぶん」とか。一方で重箱読みとか湯桶読みを大切にする。
教養と機微って事なのかね。

332:2017/09/04(月) 15:16:13.90 ID:

そこそこじじいなワシが通るぞ。
ワシが小学校の頃には「だいがえ」は明らかな間違いで、そう読む者は底辺のアホだけじゃった。
しかし10年20年経つうちに、真ん中よりやや下程度の教養の者にも広がっていった。
さらに月日は流れ、10年前くらいかのう、かなり公式な場でも「だいがえ」を目にするようになったが、それでも教養ある人物は使わなかった。

言葉は変わる、という原則はわかる。
今の若い者が「だいがえ」言うのは責められんと思っとる。

しかし、この読みは人生の大部分で、低学歴をあぶり出す指標として正しく機能して来たという、ワシ世代特有の事情がある。

自分が発音する事はどうしてもできんのじゃ。

336:2017/09/04(月) 15:17:05.76 ID:

おかしな日本語ならファミレスの店員だろ。
 
以上でご注文に『お間違えないでしょうか』とか、

以上でご注文の品は『お揃いでしょうか』とか、

まともな日本人とは思えない日本語連発だもの。

339:2017/09/04(月) 15:18:59.07 ID:

>>336
まぁそういうのも時代によって変わるんだろうね
極端な話、縄文時代、江戸時代、現代、日本語も変わるだろうし
347:2017/09/04(月) 15:21:03.12 ID:

>>336
それもビジネスマナーとして
受け入れられてるからな
文句を言い辛い部分もあるからな

言葉として間違えてるし
ややこしくはあるけど(´・ω・`)

356:2017/09/04(月) 15:23:22.51 ID:

>>336
レジでの「1000円からお預りします」も追加な

『人間万事塞翁が馬』も読めない奴が多い。

358:2017/09/04(月) 15:23:39.57 ID:

>>325
口に出して言うときは 全部ひらがなになってしまうので
わざと音訓混同で発するときはあるよね
日本人らしい気遣い
367:2017/09/04(月) 15:25:48.94 ID:

みんな読み方の変化には厳しいよね
新しい言葉が生まれることには抵抗ないのかな?
371:2017/09/04(月) 15:26:24.22 ID:

>>339
>まぁそういうのも時代によって変わるんだろうね

変わらないよ。

いつの時代も、料理がテーブルの上に「お揃い」になったり、車が駐車場に「お並び」になったりしないよ。

自分の言ったことが「お間違え」ないでしょうか、ということもないよ。

こんなことがわからないのは底辺だけ。

379:2017/09/04(月) 15:29:22.21 ID:

馬は 元々マーだったけど
貴重なものなので 御馬(おんま)と連呼してたら
気づいたら おうまになった
383:2017/09/04(月) 15:30:25.61 ID:

>>347
>それもビジネスマナーとして 受け入れられてるからな

底辺の世界だけだよ、そういうのは。

自分の言ったことに「お間違え」ないでしょうか、がビジネスマナーとか、どんだけバカなんだか。

402:2017/09/04(月) 15:34:15.25 ID:

>>383
お前、ビジネスをした事がないだろ。ビジネスをする時ほど、意味の取り違えのない様に
気を使うんだよ。
417:2017/09/04(月) 15:38:07.83 ID:

>>358
ニュースでも学校名を言う時に、『市立(いちりつ)』『私立(わたくしりつ)』って
使い分けてるよね。
423:2017/09/04(月) 15:41:14.56 ID:

正しい読み方や敬語の使い方などを知らない底辺が、それを正当化するのに必死なスレになってきたな。

知らなかったら覚えればいいだけなのに。

431:2017/09/04(月) 15:44:34.47 ID:

あるよね そーいうの。
読み間違い発生率が高いと、正しい読み方よりも間違いの読み方が主流になっていったりする(笑)

・飲み代 は「のみだい」じゃない。正しくは「のみしろ」

・魚はもともと「うお」と発音されていたけど、江戸時代、「酒の肴」(酒のつまみ)として
魚がよくつかわれたことから、魚を「さかな」と間違えて言われることが多発し、今では魚の正式な
発音になってる(笑)

あと、詳しくは忘れたけど、輸入を「ゆにゅう」と発音するのは本来は間違い。今では正式になってるけど。

468:2017/09/04(月) 15:56:43.47 ID:

「見れる」もok
「的を得る」もok
「踏襲 ふしゅう」もok
「代替 だいがえ」もok
471:2017/09/04(月) 15:59:02.11 ID:

まあ身内が言ってたら注意するけど
人が言ったら意味は分かるけど間違ってんな
くらいに感じる言葉だろ?

目くじら立てなくてもいいじゃない。

 

おすすめ記事